Giga/제공곡

ミームトーキョー(밈 도쿄) - THE STRUGGLE IS REAL

HIENO 2022. 9. 28. 01:39
밈 도쿄 Major Debut Single 「THE STRUGGLE IS REAL」MV
https://youtu.be/JQ_XU4q9SOY

THE STRUGGLE IS REAL

 

 

文明開化 人類退化

문메이 카이카 진루이 타이카

문명 개화 인류 퇴화

 

このどうしようも無い僕を救って

코노 도오시요오모 나이 보쿠오 스쿳테

이 답도 없는 날 좀 구해줘

 

何かを削って 失いながら

나니카오 케즛테 우시나이나가라

뭔가를 깎아내고 잃어버리면서까지

 

求めてる虚飾と 無個性なオリジナル

모토메테루 쿄쇼쿠토 무코세이나 오리지나루

원하는 허례허식과 개성 없는 오리지널

 

 

消えたい気持ち消えなくて Infection

키에타이 키모치 키에나쿠테 인펙션

지우고픈 감정이 지워지질 않아서 Infection

 

(ああ 無限スクロール 身勝手なカスタムインストール)

(아아 무겐 스크롤 미캇테나 카스타무 인스토루)

(아아 무한히 스크롤 제멋대로인 커스텀 인스톨)

 

見えないものに縋ってる Addiction

미에나이 모노니 스갓테루 어딕션

형태 없는 것에 매달려 있어 Addiction

 

(刹那的フェイク 傷舐め合って自己愛アウトブレイク)

(세츠나테키 페이크 키즈나메앗테 지코아이 아우토 브레이크)

(찰나의 페이크 상처를 마주 핥으며 자기애가 브레이크 아웃)

 

 

止まらないバナー眠れない

토마라나이 바나아 네무레나이

멈추지 않는 버너마냥 잠이 오지 않아

 

焼き尽くすまでばら撒く パラフィン

야키츠쿠스마테 바라마쿠 파라핀

다 태워버릴 때까지 마구 퍼뜨려 파라핀

 

おかしくない? 仲裁ぶって楽しんでんじゃんか?

오카시쿠나이? 쥬우사이붓테 타노신덴쟌카?

이상하지 않아? 중재하는 척 즐기고 있잖아?

 

そういつだって

소오 이츠닷테

그래 언제든

 

 

僕ら見世物人生? 言わせとけ

보쿠라 미세모노 진세이? 이와세토케

우리는 구경거리의 인생을 사는 거야? 멋대로 생각해

 

まだ消えないで 夢の続き

마다 키에나이데 유메노 츠즈키

아직 사라지지 마 꿈의 다음 이야기를

 

取り戻すために

토리모도스타메니

되찾기 위해

 

さあ 悲劇の主人公やめて

사아 히게키노 슈진코오 야메테

자, 비극의 주인공 역은 그만둬

 

構わないで なんでもありでしょ?

카마와나이데 난데모 아리데쇼?

신경쓰지 마 뭐든 가능하잖아?

 

讒言 僕の何を知ってんの?

산겐 보쿠노 나니오 싯텐노?

이간질은, 나에 대해 뭘 아는데?

 

二次元じゃないこの世は

니지겐쟈나이 코노 요와

2차원이 아냐 이 세상은

 

僕の世界邪魔しないで

보쿠노 세카이 쟈마시나이데

내 세상이야 방해하지 마

 

 

周りは罠だらけ 暗闇で待ちぼうけ

마와리와 와나다라케 쿠라야미데 마치보오케

주변엔 함정투성이 어둠 속에서 그저 기다림

 

マイナスにもプラスにもならないから心地いい

마이나스니모 푸라스니모 나라나이카라 코코치이이

마이너스도 플러스도 되지 않으니까 마음이 편해

 

ママのお腹の中も まあまあ暗かったけど

마마노 오하라노 나카모 마아마아 쿠라캇타케도

엄마 뱃속도 뭐, 어둡긴 했지만

 

こんな僕じゃダメだと分裂してくココロも

콘나 보쿠쟈 다메다토 분레츠시테쿠 코코로모

이래서는 안 된다며 분열하는 마음도

 

 

このどうしようも無く 駄目で愚かな僕を救って

코노 도오시요오모 나쿠 다메데 오로카나 보쿠오 스쿳테

이 답도 없이 못난이에 어리석은 날 구해달라니

 

奪ってって君も思ってるんでしょ

우밧텟테 키미모 오못테룬데쇼

앗아가 달라니 너도 그렇게 생각하는 거잖아

 

 

真っ直ぐすぎるそのナイフの

맛스구스기루 소노 나이후노

너무나도 곧은 그 나이프의

 

正義で僕のハート

세이기데 보쿠노 하토

정의로 나의 하트를

 

切り裂くのはやめてもう痛い耐えらんないよ

키리사쿠노와 야메테 모오 이타이 타에란나이요

난도질하진 말아줘 더 이상 아픔을 견딜 수가 없어

 

 

ロクニメモミテ話セナイ

로쿠니 메모 미테 하나세나이

똑바로 쳐다보고 말할 수 없어

 

 

早く僕を許して

하야쿠 보쿠오 유루시테

어서 날 용서해줘

 

幸せと呼べる場所へ連れてって、ひっぱって

시아와세토 요베루 바쇼에 츠레텟테, 힛팟테

행복이라 부를 만한 곳으로 데려가줘, 끌고 가줘

 

がなって この消えさりそうな 居場所から

가낫테 코노 키에사리소오나 이바쇼카라

크게 외쳐줘 사라져 버릴 듯한 이 곳에서

 

今宵も何かが終わってゆく

콘야모 나니카가 오왓테유쿠

오늘밤도 무언가가 끝을 맞이해가

 

 

よく分からんなお前

요쿠 와카란나 오마에

너 잘 모르나보네

 

自己満足ワンダー映え

지코만조쿠 완다바에

자기만족 놀라운 광채

 

ばらばらでとろとろ

바라바라데 토로토로

산산조각에 끈적끈적

 

 

自分じゃない 誰かを演じても

지분쟈나이 다레카오 엔지테모

내가 아닌 다른 누군가를 연기해도

 

矛盾だらけ アポカリプスも

무쥰다라케 아포카리푸스모

모순투성이 아포칼립스도

 

終わらそう リミット Woo

오와라소오 리밋토 우

끝내버릴 것 같아 리미트 Woo

 

 

声の大きな奴が勝つこんな世界でも

코에노 오오키나 야츠가 카츠 콘나 세카이데모

목소리 큰 놈이 이기는 이런 세상에서도

 

届かなくたって叫び続けるから今

토도카나쿠탓테 사케비츠즈케루카라 이마

닿지 않는대도 지금 계속 소리칠 테니까

 

くだらない感情 なら捨てちまえよ

쿠다라나이 칸죠오 나라 스테치마에요

쓸모없는 감정이라면 버려버려

 

痛くてもほら、We fight haters

이타쿠테모 호라, 위 파이트 헤이터즈

아프더라도 자, We fight haters

 

 

僕らニセモノ人生? 未来も

보쿠라 니세모노 진세이? 미라이모

우리는 거짓 인생을 사는 거야? 미래마저도

 

どうなってんの? 始まりもしないでさ

도오낫텐노? 하지마리모 시나이데사

어떻게 된 거야? 시작도 안 하고 말야

 

でもさ 悲劇の主人公やめて

데모사 히게키노 슈진코오 야메테

그래도 비극의 주인공 역은 그만둬

 

構わないで なんでもやれんでしょ?

카마와나이데 난데모 야렌데쇼?

신경쓰지 마 뭐든지 할 수 있잖아?

 

過去も未来も関係ない

카코모 미라이모 칸케이나이

과거도 미래도 상관없어

 

この瞬間を燃やしたいの

코노 슌칸오 모야시타이노

이 순간을 불태우고 싶어

 

僕の世界邪魔しないで

보쿠노 세카이 쟈마시나이데

내 세상이야 방해하지 마


'ワンダー映え'가 무슨 뜻인지 도통 모르곘네.

검색해봐도 옛날에 있었던 아케이드 게임이 주로 나오고.

다른 것들도 나오긴 하는데, 전혀 감을 못 잡겠어.