絶対零度
절대영도
泣き声、遠く 息を合わせて、もう一度
나키고에 토오쿠 이키오 아와세테 모오 이치도
저 멀리서, 울음 소리, 호흡을 맞추어, 한 번 더
そんな、僕らの未来を強く願う歌
손나 보쿠라노 미라이오 츠요쿠 네가우 우타
그런 우리가, 미래를 강하게 바라는 노래
革命前夜、僕たちの声は
카쿠메에젠야 보쿠타치노 코에와
혁명전야, 우리들의 목소리는
夜明け前にかき消されていく
요아케 마에니 카키케사레테쿠
동이 트기도 전에 감쪽같이 사라져
ネガ、エゴ、嫉妬、くだらない悪意
네가 에고 싯토오 쿠다라나이 아쿠이
부정, 이기주의, 질투, 같잖은 악의
それすらも飲み込んだ、スーパーヒーロー
소레스라모 노미콘다 스으파아 히이로오
그것들마저 집어 삼킨, 슈퍼 히어로
息継ぎだって、ギリギリな僕らは
이키즈기닷테 기리기리나 보쿠라와
잠시 쉬는 것조차, 위태로운 우리는
目と目、合わせて 合図して
메토메 아와세테 아이즈시테
서로의 눈을, 마주 보고 신호를 해
声にならない声が、確かに聞こえていたんだ
코에니 나라나이 코에가 타시카니 키코에테탄다
목소리가 되지 못한 목소리가, 확실히 들렸어
いやいや、その愛を守るために
이야이야 소노 아이오 마모루 타메니
아니, 아니야, 그 사랑을 지키기 위해
今、必要なのはそんな言い訳じゃないぜ
이마 히츠요오나노와 손나 이이와케쟈나이제
지금, 필요한 건 그런 변명이 아니라고
決められることのない、ありふれた未来を
키메라레루 코토노 나이 아리후레타 미라이오
정해지지 않는, 흔해 빠진 미래를
全部、燃やし尽くして 絶対零度
젠부 모야시츠쿠시테 젯타이레에도
전부, 불태워 버려, 절대영도
理由も体裁も関係ない
리유우모 테에사이모 칸케에 나이
이유도 방식도 상관없어
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
모오 후랏슈밧 앤 디스코뮤니케에숀
이젠, 플래시백&디스커뮤니케이션!
きっと、僕ら 不安定な延長線上
킷토 보쿠라 후안테에나 엔쵸오센 죠오
우리는 분명, 불안정한 연장선 위에 있어
聞こえた、いつの日のエスオーエス
키코에타 이츠노 히노 에스 오 에스
들린 건, 언젠가의 에스 오 에스
そう、何度だって
소오 난도닷테
그래, 몇 번이든
繰り返してよベイベー、地獄のなる方へ
쿠리카에시테요 베이베 지고쿠노 나루 호오에
반복하자 베이베, 지옥이 될 미래를 향해
全く以って、つまらない
맛타쿠못테 츠만네에
정말, 시시해
錆び臭い街の匂いや喧騒に罰×10
사비 쿠세에 마치노 니오이야 겐소오니 밧텐
녹내가 찌르는 거리의 냄새와 소란에 벌×10
被害者づらする善悪にとどめを刺してくれ
히가이샤즈라스루 젠아쿠니 토도메오 사시테쿠레
피해자인 척하는 선악의 숨통을 끊어줘
全く以って、つまらない
맛타쿠못테 츠만네에
정말, 시시해
錆び臭い街の匂いや喧騒に罰×10
사비 쿠세에 마치노 니오이야 겐소오니 밧텐
녹내가 찌르는 거리의 냄새와 소란에 벌×10
被害者づらする善悪にとどめを刺して!
히가이샤즈라스루 젠아쿠니 토도메오 사시테
피해자인 척하는 선악의 끝을 내줘!
全部、燃やし尽くして 絶対零度
젠부 모야시츠쿠시테 젯타이레에도
전부, 불태워 버려, 절대영도
奪って、奪い返す 前哨戦
우밧테 우바이 카에스 젠쇼오센
빼앗고, 다시 빼앗는 전초전
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
모오 후랏슈밧 앤 디스코뮤니케에숀
이젠, 플래시백&디스커뮤니케이션!
きっと、僕ら 不安定な感情線上
킷토 보쿠라 후안테에나 칸죠오센 죠오
우리는 분명, 불안정한 감정선 위에 있어
途絶えた、いつの日のエスオーエス
토다에타 이츠노 히노 에스 오 에스
끊겨버린, 언젠가의 에스 오 에스
そう、何度だって
소오 난도닷테
그래, 몇 번이든
思い出してよベイベー
오모이다시테요 베이베
떠올려 줘, 베이베
確かに今も、ずっと鳴り止まないで
타시카니 이마모 즛토 나리야마나이데
지금도 확실하게, 줄곧 그치지 않고 들리는,
僕らを揺らした、ロックンロールのように
보쿠라오 유라시타 롯쿤로루노 요오니
우리를 흔들던, 로큰롤처럼
臆病にさえ苛立つ 、僕の愚かさも
오쿠뵤오니사에 이라타츠 보쿠노 오로카사모
겁 많은 모습에도 곤두서는, 내 어리석음도
消せない過去の痛みも
케세나이 카코노 이타미모
지울 수 없는 과거의 아픔도
全部を抱えて、歩いていくんだ
젠부오 카카에테 아루이테이쿤다
전부 품에 안고, 걸어가
全部を抱えて、歩いていくんだ
젠부오 카카에테 아루이테이쿤다
전부 마음에 담고, 걸어가는 거야
全部、燃やし尽くして 絶対零度
젠부 모야시츠쿠시테 젯타이레에도
전부, 불태워 버려, 절대영도
白黒つけようぜ、延長戦
시로쿠로 츠케요오제 엔쵸오센
흑백을 가리자, 연장전
そう、何度も何度も何度も
소오 난도모 난도모 난도모 난도모
그래, 몇 번이든, 몇 번이고, 몇 번이라도
全部、燃やし尽くして 絶対零度
젠부 모야시츠쿠시테 젯타이레에도
전부, 불태워 버려, 절대영도
理由も体裁も関係ない
리유우모 테에사이모 칸케에나이
이유도 방식도 상관없어
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
모오 후랏슈밧 앤 디스코뮤니케에숀
이젠, 플래시백&디스커뮤니케이션!
ずっと、僕ら 不安定な延長線上
즛토 보쿠라 후안테에나 엔쵸오센 죠오
앞으로도, 우린 불안정한 연장선 위에 있겠지
聞こえた、いつの日のエスオーエス
키코에타 이츠노 히노 에스 오 에스
들린 건, 언젠가의 에스 오 에스
そう、何度だって
소오 난도닷테
그래, 몇 번이고
この、感情がまた叫んでんだって ずっと!
코노 칸죠오가 마타 사켄데닷테 즛토
이, 감정이 또 부르짖고 있었다고, 계속!
泣き声、遠く 息を合わせて、もう一度
나키고에 토오쿠 이키오 아와세테 모오 이치도
저 멀리서, 울음소리, 호흡을 맞추어, 한 번 더
奪われることのない、ありふれた未来を
우바와레루 코토노 나이 아리후레타 미라이오
빼앗기지 않을, 흔해 빠진 미래를
運命がなんだって
운메에가 난닷테
운명이 어떻든
なぁ、絶望がなんだって
나아 제츠보오가 난닷테
있잖아, 절망이 어떻든
その目に映った、全部を抱えて
소노 메니 우츳타 젠부오 카카에테
그 눈동자에 비친, 모든 걸 품고
生きていくんだ、間違いないさ
이키테이쿤다 마치가이 나이사
살아가는 거야, 틀림 없어
夜明けが来なくたって
요아케가 코나쿠탓테
동이 트지 않아도
雨が降り止まなくたって
아메가 후리야마나쿠탓테
비가 그치지 않아도
凍てつくほど燃えている、絶対零度
이테츠쿠호도 모에테이루 젯타이레에도
얼어붙을 정도로 불타고 있는, 절대영도
2024년 1분기 애니메이션 'WIND BREAKER' 오프닝.
진이 참가했는데, 나토리 분위기에 진 특유의 사람을 벅차게 만드는 구성이 더해지니까 너무 좋다.
특히 인트로 멜로디가 후반부에 드럼이랑 같이 들리니까 정말, 좋다. 정말 정말, 좋다.
'불타는 절대영도'라는 가사도 좋다. 언뜻 보면 말이 안 되어 보이지만 '차가운 분노'라는 관용 표현이랑 비슷하니까. 차가운 열혈 좋지.
또 주구장창 듣겠네. 하지만 이렇게 노래를 잘 만든 나토리가 나쁜 거야.
'나토리' 카테고리의 다른 글
なとり(나토리)&imase - メロドラマ(멜로드라마) (0) | 2024.10.05 |
---|---|
Ado - MIRROR (0) | 2024.06.01 |
Kobo Kanaeru(코보 카나에루) - HELP!! (2) | 2024.03.28 |
なとり(나토리) - ターミナル(터미널) (2) | 2024.03.23 |
なとり(나토리) - ラブソング(러브송) (0) | 2024.02.17 |